Что-то я давно не переводила песен своих любимых LCDP... Непорядок!
В этот раз мой выбор пал на "Entre el Vendaval"/Среди ветра.
españolTe he buscado a tí entre el vendaval
No me enamoré nunca de otra chica más
Siempre supe que de entre todas serías tú
Que en algún lugar esperabas por darme tu luz
Y al fin te encontré...
Y al fin te encontré...
Y al fin te encontré...
Y al fin te encontré...
Me he confundido a veces cuando te busqué en el mar
La voz de las sirenas me invitaban a fondear
Y cuando desperté no me dejaban marchar
Tuve que nadar con fuerza para poder respirar
Y al fin te encontré entre el vendaval
Y al fin te encontré por casualidad
Siempre supe que ibas a ser tú
También llegué a buscar perdido en un desierto al sol
Cansado ya de caminar perdí el rumbo del amor
Tú ya no eras real, sólo imaginación
Me decidí a olvidar y mi sueño se esfumó.
Y al fin te encontré entre el vendaval
Y al fin te encontré por casualidad
Siempre supe que ibas a ser tú
Estuve a punto ya de darme por vencido
Pues la tormenta se adueñó de mi alma
Y entre relámpagos e intentos de olvido
Allí estabas tú, entre el vendaval
Y al fin te encontré entre el vendaval
Y al fin te encontré por casualidad
Siempre supe que ibas a ser tú
Y al fin te encontré...
Y al fin te encontré por casualidad
Siempre supe que ibas a ser túперевод
Я искал тебя среди ветра
И никогда бы не влюбился в кого-то еще.
Я всегда знал, что Ею будешь ты.
Что ты ждешь меня где-то, чтобы подарить свой свет.
И наконец я встретил тебя...
И наконец я встретил тебя...
И наконец я встретил тебя...
И наконец я встретил тебя...
Я заплутал, когда искал тебя на море,
Пение сирен тянуло меня в глубину,
А когда очнулся, не они давали уйти.
Я прорвался, чтобы вздохнуть.
И в конце концов я встретил тебя среди ветра,
И в конце концов я случайно встретил тебя,
Я всегда знал, что ты существуешь.
Я заплутал в пустыне на солнце,
Уже устав от дороги, потерял курс любви,
«Мы» стали лишь выдумкой, миражом,
Я решился забыть, и моя мечта испарилась,
И в конце концов я встретил тебя среди ветра,
И в конце концов я случайно встретил тебя,
Я всегда знал, что ты существуешь.
Я почти признал себя побежденным,
И буря завладела моей душой,
Но среди молний и попыток забыть
Была ты, среди ветра.
И в конце концов я встретил тебя среди ветра,
И в конце концов я случайно встретил тебя,
Я всегда знал, что ты существуешь.
И наконец я встретил тебя...
И в конце концов я случайно встретил тебя,
Я всегда знал, что ты существуешь.
и еще одна, невероятно подходящая для придания себе хорошего настроения.
@темы:
перевод,
Испания,
музыка,
La Caja De Pandora