No hay nada imposible, porque los sueños de ayer son las esperanzas de hoy y pueden convertirse en realidad mañana.
Насколько я поняла, это трейлер к фильму с очень говорящем названием "Tengo ganas de ti"/ Хочу тебя. Никогда не думала, что мне может понравится рэп. Что ролик, что песня просто великолепны. Надо поискать фильм.
ууууу, нашла трейлер. до фильма еще далеко) выйдет только в июне 2012.
No hay nada imposible, porque los sueños de ayer son las esperanzas de hoy y pueden convertirse en realidad mañana.
Кубок гуляет на дайри. Дошел и до меня.
1. Получив Кубок, передайте его по эстафете 10 понравившимся дневникам и поместите ссылки на них на своей странице. 2. Уведомите награжденных, чтобы они зашли в ваш блог за наградой. 3. Поблагодарите вручившего награду и разместите на своей страничке прямую ссылку на его блог.
Настя сказала: «все дневники в моем избранном для меня интересны. Я не подписываюсь для количества или из вежливости.» Я согласна с каждым словом. В каждом меня что-то привлекает и каждый я обожаю.
читать дальшеAngelina27, Ева, человечек, с которым можно в живую потрындеть о Черепахе) и с которым мы обязательно пойдем на 47 ронинов) Только учивами запасемся)))
.breeze. Человек, живущий в Испании. Алина, спасибо тебе за помощь)
fedele. Ольчик, милая, ты такой позитивный и нежный человечек. И днев у тебя такой же.
Ghostb-design, Насть, ну где бы я еще столько узнавала о Пи??? Где бы было столько слюней и стонов? Флуда и игр? Поддержки? Смеха? Мое активное время на дайри началось с твоего днева. Люблю его. И тебя. я сегодня до безумия сентиментальна)
Nefritica, Наташ, мы с тобой знакомы не так давно, но наши увлечения пересеклись по трем пунктам) Я рада, что есть еще один человечек на всю голову больной Камеманией, переводами и испанским)
Priss52, Саш, чудо, ну куда же я без главного ИзвращенкО нашей банды, а? Ты всегда можешь поднять настроение. Просто чудесно, что мы пересеклись.
silver.hakuei море полезной информации. Всегда свежей и в доступной мне форме. (то бишь на русском, а не на англ))). Спасибо.
SKgirl Свет, никогда не забуду нашу авантюру с покупкой книги. Уже рецензии на вторую часть выходят. подождем или купим?
tora человек живущий в Японии и интересно пишущей о ней.
мирарим Мариш, ну банда же навсегда. Люблю твои стихи. И ч/б фото) выходи почаще) и общие слюню по Кат-тун
Мне снова хочется нарушить правила и добавить еще парочку в этот список) Но сегодня я решила им следовать от и до)
Отступлю в одном. Если бы этот человек Sena8325 вел дневник, он однозначно бы попал в этот список. Без тебя вообще никуда, Лена)
No hay nada imposible, porque los sueños de ayer son las esperanzas de hoy y pueden convertirse en realidad mañana.
Для кого? Для меня, конечно.
Корея стремительно наступает, мастерски обходя все препятствия и ловушки.
"Мужа", что делать? Слушаю его две песни и плыву, таю на волнах наслаждения. Желание смотреть все и сразу; сетование на то, как редко он появляется в 49 ночей; и мысли: "А не пересмотреть ли Красавцев?" И снова чувствую себя педофилкой - он младше Каме на год. Господи ,что же я все на малолеток западаю?
А с другой стороны, может и не надо меня спасать. Интересно, как долго это продлится. И сможет ли Илька занять какое-то место в моем сердце? Или я так и останусь однолюбкой.
No hay nada imposible, porque los sueños de ayer son las esperanzas de hoy y pueden convertirse en realidad mañana.
Захотелось мне
1) Постить фотографию любимого мужчины - актера, певца, политика, шоумена и проч. а я вот решила, что про Казу все и так знают. Он всегда первый и вне конкуренции. и поэтому вне конкурса, поэтому... читать дальше
2) Постить фотографию мужчины, которого он(а) не переносит. ооооо, кого же я терпеть не могу?.... ах, да читать дальше
3) Фотографию кумира детства. Лет 15-16 читать дальше 4) Открыть любой поисковик и запостить первую попавшуюся фотографию любого мужчины. я без понятия кто это. Думаю, просто модель читать дальше
5) Запостить фотографию по вашему заказу. фото идеальной женщины. про мужчину мы и так знаем)) этот пункт оказывается невыполним. Я многих уважаю, многие нравятся на внешность. но мечтать быть на кого-то похожей... Увы Поэтому... читать дальшеЭтого человека я действительно безмерно уважаю. И мечтаю иметь хоть десятую долю его трудолюбия
6) Рассказать 5 внезапных вещей о себе. Ох еще одно сложное задание... читать дальше 1. В глубоком детстве я не признавала никого из мужчин, кроме отца и педиатра) 2. До 9 класса очень хотела стать врачом. 3. Всю жизнь мечтала учить французский, а в результате пошла на испанский. 4. Мои самые лучшие решения всегда внезапны. 5. Я ужасно трусливый человек.
No hay nada imposible, porque los sueños de ayer son las esperanzas de hoy y pueden convertirse en realidad mañana.
Я не знаю, надолго ли это у меня, но... начинается все поразительно также, как и с Казу. Первая мысль: "Могли бы взять и покрасивее актера на роль главного Красавчика", а под конец дорамы уже абсолютное очарование. Чон Иль У покоряет своей игрой и обворожительной улыбкой. Лучшие друзья Ким Бом и Ли Мин Хо. Пока что у него один недостаток - не очень много главных ролей. Надеюсь это изменится как можно скорее.
No hay nada imposible, porque los sueños de ayer son las esperanzas de hoy y pueden convertirse en realidad mañana.
Захотелось выложить у себя. Мое самое любимое произведение Адольфо Густаво Беккера, испанского писателя жившего в середине 19 века - Зеленые глаза. Отрывок другой его легенды "Гора мертвых" использован в книге "Лес спящих сердец" ,которую я в настоящее время перевожу.
Еще давно я хотел написать что-нибудь с таким названием. Теперь, когда мне представился случай, я вывел его большими буквами на верхней четверти листа и позволил перу следовать полету фантазии. Мне кажется, я видел такие же глаза, как те, что описал в этой легенде. Несомненно, я не смогу описать их такими, какими они были на самом деле - светлыми, прозрачными, как капли воды, которые скользят по листьям деревьев после летнего проливного дождя. Поэтому я полагаюсь на воображение моих читателей в понимании того, что можно было бы назвать наброском картины, которую я когда-нибудь напишу.
I -- Олень ранен, ранен, в этом нет сомнений. На кустах горной ежевики заметны следы крови, а когда он прыгнул через одно из этих мастиковых деревьев, его ноги ослабли... Наш молодой господин начинает там, где другие заканчивают... Сорок лет я охочусь, а не видел, чтобы кто-то лучше мчался галопом... Но во имя святого Сатурия, покровителя Сории, перекройте путь оленю у тех падубов, натравите собак, дуйте в рожки, пока не надорветесь, и пришпорьте коней. Разве вы не видите, что он направляется к Тополиному источнику? Если он до него доберется прежде, чем умрет, считайте, что мы его потеряли. По расщелинам горы Монкайо прокатилось эхо рева рожков, с новой силой зазвучали лай своры собак, спущенных с цепи, и голоса пажей, и беспорядочный ворох людей, лошадей и собак направился к тому месту, на которое старший егерь маркиза Альменарского Иньиго указал как на самое подходящее, чтобы сразу пресечь оленю путь. Но все было бесполезно. К тому времени, когда самая проворная из борзых запыхавшись и со вспененной пастью достигла падубов, олень быстрый, как стрела, уже перескочил через них одним прыжком, теряясь в зарослях кустарника на пути к источнику. -- Стой!.. Стойте все! -- крикнул тогда Иньиго. -- Если он убежал, значит, такова воля Божья! И кавалькада остановилась, замолчали рожки, борзые по приказу охотников бросили след, ворча сквозь зубы. В этот момент к ним присоединился главный герой происходящих событий наследник маркиза Альменарского Фернандо де Архенсола. -- Ты что? -- обратился он к своему егерю. В этот момент на его лице проявилось удивление, а глаза были полны гнева. -- Ты что делаешь, глупец? Ты же видишь, что животное ранено, ты знаешь, что это моя первая добыча, и ты перестаешь за ним гнаться и позволяешь уйти, чтобы оно издохло в чаще леса! Может, ты думаешь, что я пришел убивать оленей на пир волкам? -- Господин, -- процедил сквозь зубы Иньиго, -- дальше идти нельзя. -- Нельзя?! Почему? -- Потому что эта тропа, -- продолжил егерь, -- ведет к Тополиному источнику, источнику, в водах которого живет злой дух. Тот, кто осмелится его побеспокоить, дорого заплатит за свою дерзость. Олень, должно быть, уже вторгся в его границы. Как вы собираетесь его настигнуть, не наведя на себя какое-нибудь страшное горе? Мы, охотники, -- короли Монкайо, но короли, которые уважают обычай. Животное, что укрылось у этого загадочного источника, -- потерянная добыча. -- Потерянная добыча?! Я скорее потеряю родовое поместье, отдам душу в руки сатаны, чем позволю скрыться этому оленю, единственному, которого ранило мое копье, первому плоду моих охотничьих вылазок... Ты видишь?.. Видишь его?.. Его еще можно различить отсюда в какие-то моменты... его ноги слабы, бег замедляется... Пусти меня, пусти... Отпусти поводья, или я сотру тебя в порошок... Кто знает, может я настигну его до того, как он добежит до источника? А даже если добежит, к черту этот источник, к черту его чистоту и обитателей. К черту их, мой Ураган! Если догонишь его, я прикажу украсить бриллиантами твою золотую уздечку. И лошадь и всадник умчались, как ураган. Иньиго проводил их взглядом, пока они не затерялись в зарослях, потом оглянулся вокруг: все, как и он, были неподвижны и огорчены. В конце концов он воскликнул: -- Сеньоры, вы все были свидетелями: я был готов умереть под копытами его коня, лишь бы остановить его. Я исполнил свой долг. С дьяволом не стоит храбриться. До сего места идет егерь со своим арбалетом, отсюда и далее -- пусть пытается священник со своим кропилом.
II -- В последнее время вы бледны, грустны и мрачны, что с вами происходит? С того рокового дня, когда вы достигли Тополиного источника в погоне за раненым животным, кажется, что какая-то злая колдунья подрывает ваше здоровье своими чарами. Вы больше не отправляетесь в горы с шумной сворой собак, не слышно больше эха звуков ваших рожков. Один, погруженный в размышления, каждое утро вы направляетесь в чащу, вооружившись арбалетом, и возвращаетесь, лишь когда садится солнце. А когда наступает ночь и вы приезжаете в замок бледным и утомленным, тщетно ищу я добычу в ваших сумах. Что занимает вас долгими часами вдалеке от тех, кто больше всех вас любит? Пока Иньиго говорил, Фернандо, погруженный в свои мысли, выковыривал машинально охотничьим ножом щепки из скамьи из черного дерева. После долгого молчания, прерываемого лишь скрежетом клинка, скользящего по отшлифованному дереву, молодой человек сказал, обращаясь к своему егерю, как будто не слышал ни единого его слова: -- Иньиго, ты уже в летах, ты знаешь каждый камень на Монкайо, ты жил на ее склонах, преследуя зверей, ты много раз взбирался на ее вершину в своих бесчисленных охотничьих вылазках, скажи мне, встречал ли ты женщину, что живет там? -- Женщину?! -- с удивлением воскликнул егерь, не сводя с него глаз. -- Да, -- сказал юноша, -- со мной происходит что-то странное, очень странное... Я думал, что смогу сохранить эту тайну навечно, но больше не могу ее скрывать: она переполняет мое сердце и выражается у меня на лице. Я открою ее тебе... Ты поможешь мне развеять тайну, что окружает это создание, которое, кажется, существует лишь для меня, потому что никто ее не знает, не видел, ничего не может мне о ней сказать. Егерь молча придвинулся к своему господину, от которого ни на секунду не отводил изумленных глаз. Юноша, собравшись с мыслями, продолжил: -- С того самого дня, когда, несмотря на твои роковые предсказания, я добрался до Тополиного источника и, перейдя его воды, заполучил оленя, которому ваше суеверие позволило убежать, в моей душе поселилось желание одиночества. Тебе неведомо то место. Представь: вода пробивается сквозь скалу и стекает, скользя капля за каплей по зеленым колышущимся листьям, растущим от начала источника. Эти капельки, что, разлетаясь, блестят, как золотые песчинки, и звучат, как музыка, воссоединяются на траве и журча, журча, словно пчелы, жужжащие вокруг цветов, стекают по песку, пробивают себе русло, борются с препятствиями на своем пути, налетают друг на друга, подскакивают, бегут то со смехом, то со вздохом, пока не впадут в озеро с неописуемым шумом. Плач, слова, имена, песни -- чего я только не слышал в этом шуме, пока сидел один в лихорадочном состоянии на скале, к подножию которой падают воды этого загадочного источника, чтобы найти покой в глубоком озере, чью неподвижную поверхность едва колышет вечерний бриз. Там все проникнуто величием. В тех местах живет и втягивает душу в свою неизъяснимую тоску одиночество с тысячью непонятных голосов. Кажется, что в серебристых тополиных листьях, в пустотах скал, в волнах озера с нами говорят невидимые духи Природы, которые в бессмертной душе человека признают брата. Когда на заре ты наблюдал, как я, взяв с собой арбалет, направлялся к горе, я не собирался теряться в зарослях в погоне за добычей, я шел к берегам реки, чтобы найти в ее водах... не знаю что... какое-то безумие! В день, когда я перепрыгнул через нее на своем Урагане, мне показалось, что на дне реки я увидел, как что-то блеснуло, что-то странное... глаза женщины. Должно быть, это был луч солнца, прокравшийся, как змея, сквозь пену, а возможно, один из тех цветов, которые плывут среди водорослей, растущих в глубине озера, и чьи чашечки кажутся изумрудом... не знаю. Мне показалось, что я поймал чей-то взгляд, взгляд, который зажег во мне какое-то абсурдное, невыполнимое желание: найти человека с такими же глазами. В своих поисках я шел к тому месту день ото дня. Наконец, одним вечером... казалось, что все происходило во сне... но нет, это было на яву... я говорил с ней уже много раз, как говорю сейчас с тобой... Однажды вечером я встретил несомненно красивую женщину -- она сидела на моем месте в длинной одежде, полы которой достигали воды и колыхались на ее поверхности. Золотистые волосы, ресницы, сияющие, как лучики света, и окруженные этими ресницами беспокойные глаза, которые я уже видел... да, видел, потому что это были глаза, что запечатлелись в моей памяти, -- глаза той женщины: такие, невозможного цвета, такие... -- Зеленые! -- воскликнул Иньиго с чрезвычайным ужасом в голосе, приподнявшись в то же мгновение в кресле. Фернандо взглянул на него удивленный тем, что Иньиго верно продолжил его мысль, и спросил с чувством тревоги и радости одновременно: -- Ты ее знаешь? -- О нет! -- сказал егерь. -- Да избавит меня Господь от встречи с ней! Но родители мои, запретив мне приближаться к этому источнику, говорили, что у духа, домового, демона или женщины, что живет в его водах, зеленые глаза. Заклинаю вас ради тех, кого вы больше всего любите, не возвращайтесь к Тополиному источнику. Однажды вас настигнет его кара и вы расплатитесь за то, что побеспокоили его воды, своей жизнью. -- Кого я больше всех люблю... -- прошептал юноша, грустно улыбаясь. -- Да, -- продолжил старик, -- ради ваших родителей, ваших родственников, ради слез той, которую небеса предназначили вам в жены, ради слез слуги, что был свидетелем вашего рождения... -- Ты знаешь, кого я люблю больше всех на этом свете? Ты знаешь, за что бы я отдал любовь отца, поцелуи той, что родила меня на свет, и всю ту нежность, которую могут подарить мне все женщины на земле? За один взгляд, за один-единственный взгляд этих глаз... Как я могу перестать искать их! Фернандо произнес эти слова с такой интонацией, что слеза, застывшая на глазах у Иньиго, скатилась в тишине по его щеке, и он мрачно сказал: -- Да исполнится воля небес!
III -- Кто ты? Откуда ты? Где ты живешь? День ото дня я прихожу сюда в поисках тебя, я не вижу ни коня, что привозит тебя сюда, ни слуг, сопровождающих тебя. Сбрось загадочную вуаль, которая тебя покрывает, как глубокая ночь. Я люблю тебя, и будь ты из благородной семьи или простолюдинка, я буду твоим, твоим навеки... Солнце скрылось за вершиной горы, тень быстро спускалась по ее склонам, ветер выл сквозь тополя у источника, и туман, поднимаясь мало-помалу с поверхности озера, начинал укутывать горы у его берегов. На склоне одной из этих гор, что вот-вот, казалось, обрушится в озеро, на дрожащей поверхности которого отражался наследник Альменарский, он, опустившись на колени к ногам своей загадочной любимой, безуспешно добивался от нее разгадки тайны ее существования. Она была прекрасна, прекрасна и бледна, как статуя. Один из ее локонов опускался на плечо, пробираясь среди складок вуали, словно луч солнца сквозь облака, а ее русые ресницы окружали сияющие глаза, как два изумруда, помещенные в золотую оправу. Когда юноша умолк, она, казалось, собиралась что-то сказать, но лишь слабо и безутешно вздохнула. Ее вздох был подобен шуму, что создает небольшая волна, подгоняя ветерок, который угасает в тростниках. -- Ты не отвечаешь! -- воскликнул Фернандо, поняв, что его надежды обмануты. -- Хочешь, чтобы я поверил в то, что мне о тебе рассказывали? О нет... скажи мне, я хочу знать, любишь ли ты меня, могу ли я любить тебя, я хочу знать, женщина ты... -- ...или демон?.. А если бы и так? Юноша на мгновение покачнулся, холодный пот выступил на его членах, его зрачки расширились, вперившись с большей силой в ее глаза, и, очарованный их фосфорическим сиянием, почти лишеный рассудка, он воскликнул в любовном порыве: -- А если бы и так... я бы любил тебя, как люблю сейчас, потому что мне суждено любить тебя не только в этой жизни, но и далеко за ее пределами. -- Фернандо, -- сказала тогда красавица голосом подобным музыке, -- я чистый дух, я опускаюсь к тебе, смертному, и люблю тебя еще больше, чем ты меня. Ты выше всех людей, а я не просто женщина достойная тебя. Я живу в глубине этих вод, бесплотная, как и они, быстротечные и прозрачные, я слышу их шум и говорю с ними, извиваюсь вместе с их потоком. Я не наказываю того, кто осмеливается побеспокоить источник, в котором я живу; нет, я вознаграждаю его своей любовью как смертного, который выше суеверий толпы, как возлюбленного, способного понять мою странную и загадочную любовь. И пока она говорила, юноша, погруженный в созерцание ее невероятной красоты и привлеченный как будто какой-то неведомой силой, все ближе подходил к краю скалы. Женщина с зелеными глазами продолжала: -- Ты видишь, как прозрачны воды озера, видишь эти растения с длинными зелеными листьями, что колышутся на дне?.. Они подарят нам ложе из изумрудов и кораллов... а я... я подарю тебе никому не известное счастье, то счастье, о котором ты мечтал в часы глубокой печали и которое тебе никто не сможет дать... Приди.. Туман раскинулся над нами и над озером, как дымчатый шатер... волны зовут нас своими непонятными голосами, ветер средь тополей поет свой гимн любви; иди... иди сюда... Наступал ночной мрак, на поверхности озера мерцала луна, от дуновения ветра собирались облака, и в темноте сияли зеленые глаза, как блуждающий огонь, бегущий по поверхности заколдованной воды... "Иди... иди сюда..." -- как заклинание слышались Фернандо эти слова... "Иди ко мне..." -- звала его эта загадочная женщина к краю пропасти, где была она... казалось, она собиралась подарить ему поцелуй... поцелуй. Фернандо сделал шаг в ее сторону... другой... и почувствовал, как его шею обвили худые гибкие руки, почувствовал нечто холодное на своих горячих устах, снежный поцелуй... он покачнулся... потерял землю под ногами и упал в воду с печальным и глухим шумом. Вода блеснула над озером брызгами и покрыла собой его тело, ее серебристые круги все расширялись, угасая у берегов.
No hay nada imposible, porque los sueños de ayer son las esperanzas de hoy y pueden convertirse en realidad mañana.
Название: Лес спящих сердец/El bosque de los corazones dormidos Автор: Эстер Санс/ Esther Sanz Переводчик: Rebeca82 Координатор с исп. очень надеюсь на всех моих ПЧ, знающих испанский. ¿Sveta, donde estás? Te necesito. ¡ese capitulo es tan horrible! Редактор:мирарим. Пока что без редакции. 10 главу любезно отредактировала Nefritica, спасибо большое, Наташа. Все естественно на добровольных началах и без коммерческой выгоды.
Выйдя из автобуса, я подумала, что ошиблась с местом назначения. Это и близко не походило на город или по крайней мере слишком отличалось от мегаполиса, из которого я приехала. Но все равно мне пришлось потратить время на изучение карты и определение маршрута до больницы. После недель, проведенных в горах, моим глазам нужно было время, чтобы привыкнуть к асфальту. А когда это произошло, я испытала некую разновидность эйфории. Из-за уединенности последних недель я обращала внимание даже на беготню торговцев и суматоху людей, спешащих по свои делам. Я прекрасно чувствовала себя среди городской суеты, хоть этот город и был больше похож на большую деревню. По улице Меринерос я поднялась до бульвара, который дал имя имя госпиталю Святой Барбары. Прежде чем дойти до больницы, из-за колена мне пришлось сделать несколько остановок. Оказавшись на месте, я спросила о неотложной помощи и устроилась в зале ожидания. К счастью долго ждать не пришлось. Не прошло и десяти минут, как ко мне подошла медсестра. - Педиатр на первом этаже. - Педиатр? – полусмущенно, полуудивленно спросила я. - Ты несовершеннолетняя. - Завтра мне исполняется семнадцать, - возразила я. - Твоя карточка социального страхования из другой области. Твои родители знают, что ты здесь? Мне не хотелось объяснять, что я сирота, но также не хотелось и проблем, так что я упомянула дядю. - Мой опекун в этой больнице, - небрежно ответила я. Медсестра нахмурилась. Должно быть, она подумала, что речь идет о каком-нибудь служащем госпиталя, возможно – медике, и больше не задавала вопросов. Лишь кивком головы показав, чтобы я следовала за ней, привела меня в комнату, в которой были кушетка, стол с двумя стульями и монитор. Спустя некоторое время появился врач, а с ним и волна пряного аромата. Он был красив и казался очень молодым. Я обратила внимание на его бэдж. «Практикующий врач»* Я объяснила, что упала. Он попросил показать как и присесть на кушетку, а потом обследовал мою ногу своими холодными пальцами. Когда он надавил на колено, я не смогла сдержать гримасы боли. - Вам больно? - Немного. - Ваше колено опухло, - сказал он, накладывая мазь и старательно бинтуя мне ногу. – Удар был сильный, но повреждение не кажется серьезным. Боль уйдет, как только спадет воспаление, но если бы вы потянули еще несколько дней, все вышло бы по-другому. - Я могу ездить на велосипеде? – я пожалела о своем вопросе, как только произнесла его. Молодой врач посмотрел на меня поверх очков и приподнял бровь. - Я выпишу вам противовоспалительное, но постарайтесь не перенагружать ногу. Он обращался ко мне на "Вы"**, и я была благодарна ему за это. Думаю, он ведет себя так с пациентами моего возраста, чтобы компенсировать позор за осмотр педиатром. Я благодарно улыбнулась ему. - Лучше бы вам сегодня быть поспокойней, - сказал он, прежде чем я встала на ноги. - Спасибо, доктор. - Как зовут твоего родственника? Я удивленно посмотрела на него. - Медсестра сказала, что он у нас в больнице. - Это мой дядя. Произошел несчастный случай… - этот доктор внушал мне доверие. – Его зовут Алваро Фуэнтес. - Пчеловод из Кольменара… - задумчиво подтвердил он. – Он в третьей палате. Я ошеломленно посмотрела на него. - Это маленькая больница… и в последнее время у меня слишком много дежурств, - улыбнулся доктор. - Знаете что с ним? - Сломанная нога и поверхностные ушибы. Ничего серьезного. - Меня удивляет, что из-за этого он все еще в больнице, - призналась я. - Мы берем анализы из-за его застарелой болезни и определяем особую форму его лечения, - сказал он с явным возбуждением. – Твой дядя удивительный! Я заметила, что он перешел на ты, начав говорить о моем дяде. - Да, очень удивительный… - сказала я не особо воодушевленно, не понимая, с чем это связано. - Результаты оказались поразительными, поэтому больница попросила его задержаться на несколько дней, - он улыбнулся. – За скромную плату, конечно. Мне бы хотелось, чтобы он объяснил, чем болен дядя и что за «особая форма его лечения», но почему-то я не осмелилась задать этот вопрос. - Следуй за мной, я провожу до его палаты. Увидев дядю на той кровати, мне показалось, что прошло уже много времени с нашей первой встречи в Кольменаре. Он хорошо выглядел. Сидел и читал газету. Мне показалось, он улыбнулся, когда наши взгляды пересеклись. - Что ты здесь делаешь? – спросил он меня вместо приветствия. - Пришла навестить тебя. И принесла немного ягод, - я вытащила небольшую банку и поставила на столик. - Поздняя ежевика… Не стоило. Я молча присела на угол кровати. - Как дела в Ля Деесе ? – смирившись, спросил он, свернув газету. - Хорошо… - Тебе не страшно одной? - А должно быть? - Я не знаю, - ответил он серьезно. – Зависит от того, насколько ты смелая. - Или от убедительности твоего призрака, - выпалила я, не подумав. - Что ты хочешь сказать? – сказал он удивленно. - Ничего. - Ты пришла попросить меня кое о чем, правда, Клара? - Не понимаю. - Ты хочешь остановится в Кольменаре, ведь так? - Нет! – запротестовала я. – Мне очень хорошо в Ля Деесе. И нравится быть одной. Кроме того я учусь дни напролет и собираю лесные ягоды для твоего мармелада. - Поразительно, - пробормотал он не особо воодушевленно. – А зачем ты тогда пришла? Я пару секунд помолчала. - Я хотела задать тебе несколько вопросов. - Что происходит, Клара? - Очень странные вещи, - ответила я, понизив голос. - Что за вещи? – весело спросил он. – Гаснет камин, когда ты не подбрасываешь дрова? Из крана бежит ледяная вода? - Нет… Не это… Присутствие чего-то странного в Ля Деесе. Дядя удивленно посмотрел на меня. - Я не думаю, что это опасно… - продолжила я, решив доверить ему свой секрет. – В действительности оно заботится обо мне. Вчера спасло мне жизнь, но… я не знаю, что оно хочет, дядя Алваро. - Что за глупости, детка? – закричал он. Я не была готова к его раздражению. Думала, посмеется надо мной, примет за сумасшедшую и даже забеспокоится… но не то, что он так разозлиться. - Что произошло в этом доме, дядя? Что-то ужасное? Пожалуйста… Объясни мне. Мне нужно знать. - Тебе нужно, чтобы тебя заперли! – он сердито прикрыл руками лицо. – Как ты можешь верить в подобный идиотизм! Слушай внимательно. Клара, я не собираюсь терпеть эту ахинею. Ты меня понимаешь? Лучше успокойся и прекрати верить в эти глупости. В противном случае, я тебе клянусь, что… - Что? – спросила я, еле сдерживая слезы. - Вон отсюда. Сделай одолжение. Плача, я вышла из комнаты. Я не могла понять, почему дядя обращается со мной так жестоко, и в первую очередь, почему его реакция была такой яростной. Подумала о нежности его писем, о том, как хорошо о нем отзывались остальные, и почувствовала себя еще хуже. Я пересекла парк де ля Аламеда, следуя по указателям к старому центру города. С новой повязкой нога меня почти не беспокоила. Я удивилась, обнаружив, что этот зеленый и густой парк мне также знаком как и Ля Дееса. Он показался мне чудесным местом для прогулок. Я с завистью созерцала влюбленную парочку, что целовалась рядом с каменным фонтаном. И в этот момент я вспомнила о единственном человеке, который мог заставить меня чувствовать себя лучше – о Пауле. Мне необходимо было поговорить с подругой, избавиться от тяжести, объяснить ей, как я себя чувствую. Подсчитав разницу во времени с Калифорнией, я направилась в центр в надежде найти там переговорный пункт. В США едва рассвело, но Паула рано вставала из-за института, и я знала, что, даже если разбужу ее, она не разозлиться. Иногда она звонила мне на рассвете и по более тривиальным причинам. Мне было плохо. Я чувствовала себя одинокой. И нуждалась в подруге. Пункт обнаружился на главной площади. Не обращая внимания на ногу, я побежала к нему как ребенок. Устроившись в одной из кабинок со стеклянной дверью, я дождалась, пока телефонистка даст мне линию. Прежде чем набрать номер, я прикинула стоимость звонка. Наши разговоры длились не менее часа, что примерно равнялось моему недельному содержанию, но мне было все равно. Цифры путались, вынуждая меня пару раз повесить трубку. Я была возбуждена. Как так случилось, что я не позвонила ей раньше? - Алло? - Сюрприз! – хриплый голос Паулы заставил меня визжать от радости. - Клара? - Паула! Как же я хотела поговорить с тобой! Как ты? Что делаешь? Я надеюсь, что не разбудила… Но дело в том, что мне страсть как нужно было услышать твой голос. Я по тебе очень-очень соскучилась! И чувствую себя такой одинокой, - слова вылетали одно за другим. – Мой дядя – скотина. Я приехала навестить его в больнице, а он меня вышвырнул! Можешь поверить в это? А, помимо этого, абсолютно все не прекращают повторять мне какой он хороший и удивительный. - Клара, помедленнее. Можно узнать, что с тобой в такое хорошее утро? - У нас три часа дня. - В Сан Диего даже не рассвело, - сказала она сиплым голосом. - Ты спишь? - Нет, нет, на самом деле ты поймала меня в… - она запнулась. – Я в машине. - Ты по дороге в институт? Так рано? Ты ведь можешь говорить, правда?***, - я скрестила пальцы на удачу. Я не была готова распрощаться так быстро. - Да… Нет… Дело в том, что это не очень подходящий момент, Клара. - Ты не можешь разговаривать за рулем? – посетовала я. - Дело в том, что я должна заправиться и… до ближайшей заправки километров сто, не меньше. Ты же знаешь, какие здесь расстояния… Нет, я не знала, какие там расстояния… Я никогда не была в США. Меня все еще удивляло, что Паула смогла водить, едва лишь ей исполнилось шестнадцать… - Ладно, - ответила я немного разочарованно. – Я могу перезвонить попозже? - Нет, сегодня невозможно, Кларита, никоим образом. У меня занятия в первой половине дня, а потом… ох, мне предстоит трудный день. - Ясно. Не важно. Поговорим в другой раз. - Да. В другой, - я уже почти повесила трубку, как услышала ее на другом конце провода. – Что-то случилось, Клара? Ты сказала, что твой дядя в больнице. - Ничего страшного. Не волнуйся.. – к моему сожалению, голос звучал грустно. - Хорошо. Мне пора, Клара. Скоро поговорим… Я тебе обещаю. Чао. - Пока, Паула. Я повесила трубку с ощущением, что потеряла подругу. Этот пятиминутный разговор поверг меня в уныние и грусть… Как можно быть такой бесчувственной. Отшвырнула меня по какому-то нелепому поводу. Меня, которая слушала ее трехчасовые занудства о последнем понравившемся парне или несправедливости матери. Моя лучшая подруга отказала мне как раз в тот момент, когда была больше всего нужна. Только одна вещь могла утешить меня в подобный момент. Взглянув на сдачу, почти целые пятьдесят евро, выделенные мной для разговора, я спросила, где ближайший бутик Зара. Возможно это звучит легкомысленно, но, после прогулки по торговым улицам города, я воспряла духом. Я не нашла своих обычных магазинов, Зара и Бершка- их одежда, современная и доступная мне по средствам, всегда была верным решением, - но открыла другие очень элегантные, на которые раньше никогда не обратила бы внимания. Посетив несколько, я перемерила весь ассортимент платьев, юбок, свитеров и брюк. Уже давно я не обновляла свой гардероб и кое-что накопила. Можно было купить несколько вещей без урона для своего содержания, однако я все не могла решиться. Пытаясь застегнуть молнию на платье, я воодушевленно посмотрела на ворох одежды, что отложила на стуле примерочной. Зеркало во весь рост одобрило мой выбор. Это короткое приталенное платье с бантом на поясе мне шло. Я руками собрала волосы и повернулась немного, чтобы оценить эффект от выреза на спине. Платье действительно красивое. И бледно-фиолетовый мне к лицу. Я уже почти решила отложить и его, когда снова глянула на выбранные мной вещи – легкие платья и юбки. Все очень красивое, но ничего полезного для противостояния зимней стуже, что ожидала меня в горах. Я помрачнела. Что делать? Для чего мне эта одежда? И самое важное, для кого мне наряжаться? Для призрака, который оставил мне цветок? Это не имело смысла. Я отказалась от всего кроме бледно-фиолетового платья. Я уговорила саму себя, вспомнив то, о чем почти забыла – завтра мой день рождения. Возможно, у меня было не так много возможностей блистать в нем посреди леса, но я заслуживала исполнения этой прихоти, хоть и рассуждала о бесполезности подобной одежды. Чтобы компенсировать это приобретение, я также купила несколько толстых чулок, шерстяную шапочку, перчатки без пальцев и в комплекте с ними широкий шарф. Было холодно, так что я надела покупки, прежде чем выйти из магазина. В новых теплых вещах, с платьем в пакете под мышкой я вышла оттуда намного более довольная, чем вошла. У меня все еще был час до автобуса. И мне пришло в голову провести его в интернет-кафе. Там я могла бы проверить почту и скачать задания, что прислала Анхела, на флешку. Я покружила по городу, пока случайно не наткнулась на действительно своеобразное место – кафе с WiFi. Я не встречала ничего подобного в Барселоне. Оно сохранило очарование старых кафе с удобными кожаными креслами, но имело и современные элементы, как несколько ПК**** на круглых столиках. Оказавшись внутри, я устроилась перед компьютером и заказала чашку горячего шоколада с медовыми коврижками. Было тепло, а шоколад произвел желаемый эффект. Щеки тотчас раскраснелись, а душа согрелась. К несчастью, это спокойствие испарилось чуть погодя. Новое сообщение от Вудхауса ожидало меня в ящике с жутким заголовком: «Дата твоей смерти уже назначена».
Примечания к главе: * «Практикующий врач» - как я поняла из статей, тот, кто постоянно занимается повышением своей квалификации и участвует в ежегодных конкурсах на это звание. Не уверена в правильности перевода названия. И не знаю есть ли у нас аналог.статья на испанском ** - обращение на Вы не очень характерно для Испании. Особенно в таком случае. *** - конечно же, имеется ввиду, не за рулем ли она. **** - пока пусть будет ПК, но в этом месте так напутано, что я более чем не уверена.
Несколько минут я в оцепенение сидела перед экраном, снова и снова читая заголовок сообщения без текста. Нашла письмо, пришедшее несколько недель назад. «Скоро буду с тобой. И в тот день ты, возможно, пожалеешь, что родилась» говорилось в нем. В тот раз оно показалось мне всего лишь обидной шуткой, но после событий в Ля Деесе и новой угрозы смерти, я не знала, что думать. Распечатав оба сообщения и свернув листы пополам, я спрятала их внутри рюкзака. Возможно, это не более чем плохая шутка, но предпочтительнее иметь доказательства, если будет необходимо заявить в полицию. «Дата твоей смерти уже назначена». Эта фраза столь неприятно поразила меня, что я потеряла представление о времени и опомнилась только тогда, когда до отправления последнего автобуса оставалось всего лишь десять минут. Автобус как раз закрыл двери, когда я вылезла из такси и помчалась к нему. - Подождите! – закричала я на бегу, одновременно сигналя рукой водителю. - Мы едем в Бургос, - сказал он, когда открыл дверь. - В Кольменар? – спросила я, прерывисто дыша. - Заходи. Этот автобус едет через все поселения провинции. Торопливо поднявшись по ступенькам, я взглядом поискала свободное место. Автобус казался полным. Я сразу же поняла, что все эти люди – в большинстве своем студенты и рабочие – возвращаются домой после трудовой недели в городе. Мотор закашлял прежде чем снова завестись. Автобус был маленький и старый. Потрепанная обивка сидений и зеленые чехлы выглядели старомодными. Я заметила свободное место почти в самом конце автобуса, рядом с девушкой, с головой зарывшейся между страниц газеты. Свернутое пальто и рюкзак я положила под сиденье, а с собой взяла лишь пакет с новым платьем. Упав на сиденье, я закрыла глаза в абсолютном изнеможении. И снова подумала о Вудхаусе. Я не могла разгадать, был ли он связан с моим призраком или нет, но знала, что вот-вот что-то случится. В любом случае мне не хотелось бояться и тревожиться еще больше. Я не могла бороться с тем, чего не знала. Моя жизнь оказалась связана с Ля Деесой, и в результате я столкнулась со своей судьбой, какова бы она не была, лицом к лицу. С этими мыслями я попыталась расслабиться, как вдруг что-то сильно ударило меня по колену. Я открыла глаза. Рюкзак, не выдержавший качки автобуса, свалился на меня с багажной полки. - Сожа… - девушка, сидящая рядом, замолчала, увидев меня. – А, это ты… - Да, Берта… А это твой рюкзак, - я приподняла его, чтобы она могла забрать. – Что у тебя в нем? Камни? Он едва не убил меня! - Я покараю его за это… пошутила она. – Лишь в том случае, если ты сделаешь тоже самое со своим велосипедом. Вспомни, как ты почти задавила меня. Мы квиты. - Квиты? Именно я была единственной, кто пострадал в оба раза… - Если бы ты не ехала так неумело и столь пижонисто… - сказала она иронично. Проигнорировав ее замечание, я инстинктивно приподняла штанину, чтобы осмотреть коленку. Я чувствовала колющую жгучую боль. Повязка немного намокла от крови. Берта сунула голову. - Надо же, ты ударилась, когда упала с велосипеда? - Да, - солгала я.- Сегодня пришлось ехать в больницу. - Серьезно? – в ее голосе послышались нотки беспокойства. - Выглядит очень плохо, - продолжала я потешаться самым серьезным голосом. – Рана инфицирована. - Правда? Мне удар не показался таким уж сильным. - Им пришлось прооперировать меня. И если они не смогут остановить гангрену, возможно что… Берта широко открыла рот, прежде чем поняла, что я надула ее. - … им придется ампутировать ее. Берта озорно посмотрела на открытый пакет, лежащий на моих коленях, и одним движением вытащила из него светло-фиолетовое платье. - В таком случае, это столь симпатичное платьице совершенно не пойдет к твоей деревянной ноге. Я оставлю его себе! - Даже не мечтай, плутовка!* - я протянула руку и быстро выхватила его. Несколько секунд мы сверлили друг друга взглядом, а потом разразились звонким хохотом. Еще долго мы покатывались от смеха, как две хорошие подруги, доведя друг друга чуть ли не до слез, пока женщина с кислым лицом жестом не попросила, чтобы мы замолчали. - Симпатичное платье, - наконец сказала Берта, восстанавливая дыхание и понижая голос. - Красивое, правда? – я улыбнулась. - Я рада, что тебе нравится. - Ну, оно не слишком подходит для горной деревни, но уверена, что ты найдешь тысячу возможностей блистать в нем в Барселоне. - Думаю, к тому времени оно уже выйдет из моды, - признала я. - Я здесь надолго. После столь пустой болтовни, я обратила взгляд наружу. И только сейчас поняла, что идет дождь. Капли падали на стекло, затуманивая пейзаж за окном. Было невозможно сфокусировать взгляд на происходящем на улице, не почувствовав головокружения. Берта с любопытством посмотрела на меня, прежде чем снова восхититься платьем. - Надо заметить, у тебя хороший вкус… А также большая способность притягивать несчастья. Мне кажется невероятным, что ты два раза ударила одно и то же место. - Три. Это третий раз, когда я повредила колено. - Что с тобой случилось во второй? - Ох, это длинная история, - ответила я, вспоминая эпизод на чердаке. - У тебя целый час, чтобы рассказать ее, - сказала она, и с отвращением посмотрела на часы. - Этот автобус так задерживается? Этим утром тоже самое расстояние я проехала едва лишь за двадцать минут. - Ты ехала на прямом, что на десять, он самый быстрый и не делает остановок. Эта жестянка наоборот, останавливается во всех деревушках. Я открыто посмотрела на Берту. Она красивая, и у нее приятное лицо, когда она улыбается, но ее глаза обеспокоили меня. С нашей первой встречи я помнила их зелень, а сегодня, наоборот, они были насыщенного светло-голубого цвета. - Твои глаза… поменяли цвет, - пробормотала я. - Они зелено-голубые, но меняются в зависимости от моего настроения. Какого цвета они сейчас? - Голубые. Я растерянно посмотрела на нее. - Тогда тебе нечего бояться…. Сейчас я миролюбивая волчица*. Расскажи ,что случилось с твоим коленом в предыдущий раз. Эта новая Берта, с голубыми глазами, мне понравилась. Она внушала доверие. Я объяснила, как упала, пытаясь найти выход с чердака, после того как оказалась запертой. Она пораженно посмотрела на меня, прежде чем спросить: - Как ты можешь жить там? Не чувствуешь себя очень одинокой? - Да, - призналась я. – Хотя, сложно чувствовать одиночество, когда никто в мире не скучает по тебе. - Что ты хочешь этим сказать? - Мои бабушка и мама умерли несколько месяцев назад… И у меня остался лишь ворчливый дядя, которому я даже не нравлюсь. - Алваро – нелюдим, но он хороший. Ты должна дать ему время. Он исцелил кучу людей своим методом. В Кольменаре его за это все любят и уважают. - Что за метод? – спросила я, сгорая от любопытства. - Ты правда не знаешь? Я отрицательно покачала головой. - Апитерапия. Твой дядя использует пчелиный яд для лечения заболеваний. Он супер. В этот момент я поняла слова молодого врача о моем дяде. - Не имела представления, - признала я. - Он немного нелюдим, но кто здесь не такой? Эта проклятая погода всех нас делает немного сумасшедшими, - пошутила она, ткнув меня локтем в бок. Берта открыла пакетик с лакричными карамельками и предложила мне одну. Я с удовольствием соблазнилась. - Кое-кто в Кольменаре другой… - подумала я вслух. - Спасибо. Удивительно, что ты так думаешь обо мне после того, как я себя повела. - Я имела в виду Браульо, - засмеялась я. – Он всегда очень любезен. - Ты права. Он единственный мужик во всем городке, который стоит усилий. - Кажется, ты его хорошо знаешь… - Спокойно, путь свободен. Я отрицательно покачала головой на ее намек. - Между мной и Браульо было кое-что…- продолжила Берта, - но не срослось. Я как дикий зверь. Нуждаюсь в пространстве ,чтобы бежать и в ветре ,чтобы дышать. Я очень хорошо понимала то, что имела в виду Берта. Браульо очаровательный парень, но… иногда его доброжелательность и любезность оказывались слишком назойливыми. Я посмотрела в окно. В шесть вечера уже было темно словно глубокой ночью. Темнота окрашивалась в желтоватый свет фонарей только, когда автобус заезжал в какую-нибудь деревню. И Берта при каждой остановке рассказывала мне о ней что-нибудь забавное. Я пообещала себе устроить туристическую поездку, когда погода улучшиться, а дни станут длиннее. - Что с ними произошло? – спросила Берта после паузы. - С кем? - С твоими мамой и бабушкой. Я глубоко вздохнула прежде, чем начать рассказ. - У моей мамы было слабое здоровье. Сколько себя помню, она постоянно лежала в санаториях. Иногда она так сильно была накачана лекарством, что даже не узнавала меня. В хорошие времена она была потрясной мамой. Мы вместе развлекались… Меня поразило, что поездка так удалась. Я никому не открывала свое сердце так легко, даже с Паулой избегала столь болезненных тем… - Она покончила с собой, - продолжила я. – Ее смерть была чем-то, к чему она готовилась, болея столько лет. Бабушка обычно говорила, что мама – небесное существо и рано или поздно нас оставит… Но никогда я не представляла, что это произойдет подобным образом. Мы нашли ее в кровати с пустым пузырьком снотворного в руке. Воспоминание об этой сцене вызвало у меня дрожь. - Как печально… - Я не рассказала лишь того, что бабушка присоединилась к ней через месяц. - Мне очень жаль, Клара. - Не волнуйся. Я не знаю, почему рассказала тебе обо всем. - Возможно потому, что мы с тобой становимся подругами, - ответила она, прежде чем чмокнуть меня в щеку.
Автобус был почти пуст. Неясный шум голосов растворился до тишины, овладевшей каждым его уголком. Мало помалу приятная дрема завладела мной. Закрыв глаза, я позволила урчанию и качке автобуса убаюкать меня, в то время как Берта слушала McFly на моем ай-поде. Когда автобус прибыл в Кольменар, я спала глубоким сном. Берта потрясла меня за плечо, чтобы разбудить. Дождь уже прекратился. Одевая пальто, через переднее стекло автобуса я увидела Браульо и поняла, что он пришел встретить меня. Я помахала ему рукой, и он с улыбкой, которую я ему вернула, повторил мое движение. Берта посмотрела на нас двоих и подмигнула мне. Я пожала плечами. Внезапно Берта побледнела. Она казалась испуганной. - Откуда у тебя этот цветок? – сказала она, указывая на отворот моего пальто. Мне показалось немыслимым, что мой цветочек вызвал у нее такую реакцию. - Мне его принес ветер, почему ты спросила? Глаза Берты стали зеленоватого оттенка, в то время как голос приобрел таинственные нотки: - Потому что такие цветы растут лишь в той части леса, в которую скорей всего никто не отважился бы зайти.
* игра слов. На испанском слово "волчица" также может переводится как "лиса" и "плутовка"
Браульо открыл дверьцу машины, чтобы я смогла утсроиться на переднем сиденье. Я чувствовала облегчение и безопасность из-за того, что не придется ехать на велосипеде до Ля Деесы. С забинтованным коленом и сообщением от Вудхауса все еще свежим в памяти, я не жаждала ехать в одиночестве по темной дороге. Слова Берты о происхождении цветка также немного обеспокоили меня. Мне хотелось бы расспросить ее поподробнее, но она исчезла с прибытием Браульо. Я с любопытством наблюдала за ним, пока он вел машину. Я начала привыкать к тому, что он всегда оказывается в нужное время в нужном месте. С тех пор как я его узнала, он уже слишком много раз выручал меня. В скудном освещении салона я изучала его лицо. Его черты под оправой очков были мягкими, а форма овальной; глаза гармонировали с каштановым волосом, а тонкие губы изгибались в проказливой улыбке. Мне показалось, что оно выражает торжество. - Ты кажешься довольным. - У меня сегодня был хороший день, - ответил он, не прекращая улыбаться. – А у тебя? - Мог быть и лучше… - я нахмурилась, вспоминая встречу с дядей и сообщение с угрозой по почте. - Ты поссорилась с Бертой? Не обращай внимания… У нее характер тысячи бесов. - Вот еще! Берта мне понравилась. - Так это она была той, с кем ты вчтречалась в Сории… Если бы я знал, что в планах у тебя день покупок с подружкой, не настаивал бы в сопровождении. - Расскажи, что произошло, из-за чего ты в таком хорошем настроении, - сказала я, намеренно меняя тему. - Я помог Лоле при родах. - Серьезно? – спросила я возбужденно. – А кто это – Лола? - Корова, которая обеспечивает свежим молоком весь городок. Ты не поверишь, какая она большая шишка в Кольменаре. - Вот это почет! И как она держалась? - Храбро. Роды были сложными, потому что теленочек шел ягодицами, но все закончилось хорошо. - С помощью Браульо, молодого и привлекательного ветеринара из Кольменара, - сказала я, имитируя тон репортера из Эспанья Директо.* Он расхохотался, прежде чем признаться: - Мне было страшно до смерти. Впервые я сделал что-то подобное сам, но районный ветеринар заболел и мне ничего другого не оставалось, - он на мгновение замолчал, а потом продолжил. – Кстати, Клара… - Да? - Спасибо за «привлекательный». Браульо на мгновение оторвал взгляд от дороги, чтобы найти мой. Я молчала. Я назвала его красивым в лицо? Я была благодарна, что в темноте он не мог заметить, как румянец окрасил мои щеки. Его губы изогнулись в улыбке, он остановил машину и выключил фары. Я посмотрела наружу, но было ослишком темно, чтобы увидеть хоть что-то, что не оказалось бы размытым силуэтом окружающих нас сосен. Руководствясь лишь светом луны, мы нашли вход в Ля Деесу.** - Ты должна всегда оставлять включенным фонарь на улице, Клара. Сегодня полнолуние и ориентироваться легко, но в безлунную ночь ты можешь запутаться и потеряться в нескольких метрах от дома. Фонарь поможет тебе, если ты вернешься поздно или густой туман в лесу застанет тебя врасплох. - Ты прав, - признала я. - И всегда тепло одевайся, если выходишь вечером на улицу. В это время года температура сильно падает, когда стемнеет. Я не стремлюсь напугать тебя, но если ты потеряешься в лесу в этом пальтишке, то не продержишься и часа. - Я буду иметь в виду… Хотя и не выхожу из дома, когда стемнеет. Дверь открылась прежде, чем я повернула ключ. Точно в это мгновение я поняла, что что-то идет не так. Замок был взломан. Кто-то пробрался в дом… С тяжелым сердцем я на ощупь нашла выключатель. В этот момент я была благодарна Браульо за его присутствие и за то, что он взял меня за руку. Свет осветил кошмар. Мои глаза открылись также широко, как и рот. Я ничего не смогла сделать, чтобы сдержать крик. - Сукины… - пробормотал Браульо удивленный также как и я. В гостиной все было перевернуто вверх дном. Кто-то развлекался, ломая стол и стулья. Везде были разбросаны кухонная утварь и осколки столовой посуды. Я обнаружила пепл камина смешанный со стеклом и листами с моими заданиями. - В этом доме есть что-то ценное? – спросил Браульо напряженно. - Нет, насколько я знаю, - ответила я испуганно; к счастью я уже потратила деньги, что оставались у меня и сегодня взяла с собой в Сорию больше наличности. – На чердаке есть кое-какая старая мебель, но она не кажется мне очень ценной. Чтобы войти нам пришлось обойди остатки этого разрушения. Поднимая ноги, чтобы не споткнуться, поддерживаемая рукой Браульо, я спросила себя сквозь слезы – что за негодяй мог сотворить все это и, прежде всего, зачем. Поднявшись следом за Браульо на верхний этаж, я с осторожностью зашла в свою комнату. И задержала дыхание, включая свет. В ней царил тот же порядок, что и утром. Заглянув в комнату дяди и на чердак, обнаружила тоже самое. Удивленная, я вернулась вместе с Браульо в гостиную. Кроме нескольких разбитых стаканов и стула, у которого с корнем вырвали одну ножку, в остальном был лишь беспорядок. Вдвоем мы перевернули стол, помыли пол и убрали весь этот хаос. Час спустя все было на своих местах. И лишь разбитое оконное стекло и выломанная ножка стула, которую использовали, чтобы разбить его, напоминали о случившемся. Я позволила себе устала вздохнуть, убирая метлу и другие принадлежности для чистки в шкаф. - Я попытаюсь починить окно, - сказал Браульо, разжигая камин. - Почему бы тебе в это время не принять горячий душ? Ты почувствуешь себя лучше. - Если бы я могла… В этом доме нет горячей воды. Каждый раз, когда я хочу принять ванну, мне приходится нагревать десять котелков. Я растерялась, услышав его смех. - Тебе бы не казалось это столь остроумным, будь ты на моем месте, - посетовала я жалобным голосом. - Этот дом старый, но не доисторический. Я смеюсь, потому что у тебя есть горячая вода и ее вполне достаточно, - Браульо повернул перепускной клапан, что был рядом с дровяной печью. - Дядя не объяснил тебе этого? - Думаю, он забыл. Или, возможно, не верил ,что я останусь здесь больше чем на одну ночь, - сделала вывод я, входя в ванну и с определенным сомнением открывая кран. После того, как я неделями мылась в холодной воде или нагревая котелки, я никак не могла поверить, что все оказалось так просто. Прежде чем выйти из ванной я попробовала рукой воду, а потом импульсивно бросилась на шею Браульо. - Действует, - прокричала я возбужденно. – Ты – гений! Браульо принял мои объятия с энтузиазмом и, схватив за талию, закружил. А потом в тишине посмотрел мне в глаза. Я тот час раскаялась в своем спонтанном жесте, одновременно стараясь, чтобы лицо не выражало все то смятение, что я ощущала. - Иди, прими душ, - сказал Браульо, мягко отпуская меня. Закрыв дверь, я включила воду и стала раздеваться. Пар заполнил ванную. Облегченный вздох сорвался с моих губ, когда я встала под душ. На полочке стояло несколько бутылочек с натуральным мылом. Медовое я выбрала для тела, а жасминовый шампунь для волос. Приятный аромат, что они издавали, соприкасаясь с моей кожей, заставил меня застонать от удовольствия. Я позволила воде смыть всю мою усталость. Потом хорошенько вытерла тело и обмотала волосы полотенцем. Вся моя одежда была на верхнем этаже, так что я, поправив банный халат, вышла в гостиную. Камин горел, полный дров, и мне захотелось на минуту приблизиться к нему. Браульо сидел на диване. Он закрыл разбитое окно деревом и поставил на плиту готовиться что-то, издающее восхитительный аромат. - Садись рядом, Клара. Погрейся немного у камина. Я позволила себе упасть на софу. Мгновенно пламя очага согрело мои щеки. - Думаешь, надо сообщить в полицию? – спросила я немного погодя. Браульо помедлил с ответом: - Ну, ничего ведь не вынесли. - Откуда ты знаешь? – удивленно спросила я. - Ты говорила, здесь нет ничего ценного. - Возможно, нужно сообщить дяде, - добавила я неуверенно, вспоминая нашу встречу в больнице. - Не волнуйся. Завтра я поеду на машине и все объясню, но ясно, что это место небезопасно. Ты должна поселиться в Кольменаре. Если не хочешь остановиться у дяди, можешь остаться у меня дома. Здесь слишком рискованно… и ты одна. - Спасибо за все, что ты делаешь для меня, - прервала я, тронутая его вниманием. - Мне это в удовольствие. - Дело в том, что я не привыкла к такой заботе. - Я не верю. Уверен, что в Барселоне не один парень… - Куда там! У меня немного друзей… я не очень хорошо лажу с людьми. Я удивилась тому, что эта фраза сорвалась с моих губ, не столько из-за ее сентиментальности, сколько из-за того, что несколько дней назад ее произнес кое-кто, кого я ненавидела. Кое-кто очень непохожий на меня… Это что значило, что мы с дядей не такие уж разные? - Что с городскими парнями? – пошутил Браульо. – Они все ослепли или последние дураки? Я застенчиво засмеялась. В этот момент узел из полотенца на голове развалился, освобождая мои влажные волосы. - Я не знал, что твои волосы отливают красным, - прошептал он, пропуская прядь между пальцев. - Это из-за огня… - негромко ответила я, подбородком указав на камин. Я почувствовала смущение, когда он заправил прядь мне за ухо, а его пальцы легонько очертили контур моей шеи. Халат немного распахнулся, открывая плечо. Его глаза скользнули по нему секундой раньше его руки. Вспомнив, что под халатом ничего нет, я покраснела. - Будет лучше, если я пойду оденусь, - сказала я, мягко отодвигая его. Поднимаясь по лестнице, я почувствовала странный зуд в животе. Меня охватило смешанное чувство стеснения и возбуждения из-за того, что произошло. И из-за того, что могло случится затем. Я была взволнована и не только из-за того нападения, что перенес дом.
* Эспанья Директо - чего-то ничего толком не смогла найти. это передача на канале RTVE, охватывающая различные сферы повседневной жизни. ссылка ** так как Ля Дееса состоит всего лишь из одного дома, то название деревушки автоматически становится названием этого самого дома.
Когда я снова спустилась в гостиную, ужин уже ждал на столе. Я удивилась, обнаружив, что голодна, несмотря на переживания. Я восхищенно смотрела на отблески свечей, которые Браульо расположил на всевозможных изгибах каменной стены. На столе стояли две тарелки супа, блюдо с куриными ножками и кувшин с водой. Картина была так совершенна, что ничего не напоминало о кошмаре, который мы обнаружили несколькими часами ранее. Я села рядом с Браульо и наполнила его стакан. Только, когда я поставила кувшин на стол и увидела, как он покачнулся, я заметила, что дрожу. - С тобой все в порядке? Ты кажешься обеспокоенной. - Так и есть, - я была готова озвучить лишь причину. – Меня беспокоит, что он может вернуться. - Кто? - Тот, кто все это натворил, - ответила я, удивленная вопросом. - Уверен, он искал что-нибудь ценное, возможно деньги. Ничего не обнаружив, он выместил злость на доме. Я не верю, что он вернется сегодня, но даже так… - он замолчал, не зная, как прозвучит то, что он хочет сказать. – Будет лучше, если я проведу эту ночь с тобой. Прежде чем ответить, я опустила взгляд. Осторожно зачерпнув суп, я, не торопясь, поднесла ложку ко рту, решив подумать пока ем. Суп был восхитителен. Я зачерпнула еще одну ложку, прежде чем поднять взгляд. - Я тебе благодарна. Мне пришлось признать, что мысль остаться в одиночестве этой ночью, беспокоила меня больше, чем само присутствие Браульо. Но даже так я не знала говорить ли ему о Вудхаусе. А если человек, угрожающий мне по почте, тот же самый, что безобразничал в Ля Деесе этим вечером? Возможно, нужно было заявить в полицию. Но я знала, если рассказать Браульо об этом, он будет настаивать,чтобы я покинула дом, так что прежде чем что-то объяснять ему, надо было решить готова ли я сделать это или нет. - В любом случае, - сказал Браульо, прерывая мои размышления, - думаю, ты должна уехать отсюда на несколько дней. - Я не хочу оставаться с дядей. - Есть другой выход… - Я также не хочу к тебе. Это очень мило с твоей стороны, но не слишком искренне по отношению к дяде – жить на противоположной стороне улицы. Будет… неудобно. - Завтра я уезжаю в Мадрид. Эта фраза застала меня врасплох. Я была не уверена, куда хотела бы поехать. - В Мадрид… - повторила я. - Хочешь поехать со мной? Я пробуду там пару недель. У меня несколько экзаменов, но свободное время будет. Есть столько мест, которые я хотел бы показать тебе… Кроме того, в Прадо выставка по эпохе Возрождения, тебе бы понравилось. Я все еще не отошла от потрясения. - Браульо… я не… я не могу. - Почему? - Мне нужно быть здесь. Я отдавала себе отчет в том, насколько глупо звучат мои оправдания. - У нас есть где остановиться, - продолжил он, не обращая внимание на мой ответ. – У моей бабушки пустая квартира. Она не велика, но… нам там будет хорошо. План был неплохой. Я никогда не была в столице и предчувствовала, что Браульо окажется великолепным гидом. Но тем не менее, несмотря на случившееся, я чувствовала, что не должна покидать этот дом. - Мне нужно быть здесь…- убежденно повторила я. - Черт*, Клара, прекрати говорить это! Что тебя здесь так держит? - Я не знаю…- пробормотала я, удивленная его тоном. - Прости, - сказал он сквозь зубы. – Я беспокоюсь, что с тобой может что-то произойти. - Я буду в порядке. Ты сам сказал, что не веришь в их возвращение… Кроме того, - солгала я, - я хочу быть здесь, когда дядя выпишется из больницы. Хоть мы и не ладим, он - мой единственный родственник, и я не хочу не нравиться ему. Может, в другой раз … - Все в порядке… - он не скрывал своего разочарования. – В любом случае после возвращения я стану твоим персональным телохранителем. - Думаю, что смогу позаботиться о себе до тех пор. Итак, повторим: свет на улице всегда включен, теплая одежда… - Телефон всегда в сети и под рукой, - более воодушевленно продолжил Браульо. – А, и самое важное… не разговаривай с незнакомцами. - Особенно с дикими волками и волшебниками, так? - Конечно. Они могут украсть твою корзиночку с черникой… И кто знает что еще! - Что? – невинно спросила я. - Ладно… ты же знаешь, на что я намекаю, - он лукаво улыбнулся. – Ставлю, что ты романтик, который хранит себя для особого человека. Несмотря на то, что в его последних словах не было шутки, я удивленно открыла рот от этого намека на мою девственность. Выжидающий блеск его глаз заставил меня покраснеть, выдавая. Чтобы скрыть смущение, я скомкала бумажную салфетку и с силой бросила ему в лицо. - Так ты хочешь войны, упрямая девчонка, - засмеялся он, поднимаясь со стула. Прежде чем я успела среагировать, он схватил меня на руки и бросил на диван. Он сделал это так быстро и ловко, что я успела лишь слабо запротестовать. И сразу же стала жертвой щекотки. Я смеялась пока у меня не осталось воздуха. Когда между смехом мне удалось высвободить руки, я попыталась ударить его в грудь. Однако мы были слишком близко друг к другу. Браульо полностью лежал на мне. Смех затих, и наши взгляды встретились в нескольких сантиметрах друг от друга. Я чувствовала его дыхание на своем лице, пытаясь восстановить свое. Жар языков пламени, танцующих в камине, и его тела зажгли мои щеки огнем. Он уткнулся лицом в мои волосы, прежде чем сказать: - Ммм… Ты пахнешь жасмином. Потом медленно скользнул губами вдоль моей шеи. - Браульо… - я вздрогнула, почувствовав прикосновение. Он немного отстранился, в то время как его глаза с желанием осматривали мои губы. - Можешь… встать? Я не могу дышать. Еще мгновение мы в тишине сидели на диване, избегая смотреть друг на друга. Он казался раздраженным, но с усилием улыбнулся мне прежде чем заговорить. - Уже поздно. Тебе пора спать… Мне будет хорошо и на диване. Я покачала головой и ответила немного смущенно: - Ты можешь поспать в комнате дяди. Там будет удобнее.
Я помогла Браульо застелить кровать чистыми простынями. Поцеловав его на прощание в щеку, легла под одеяла, готовая сразу же провалиться в сон. Но Орфей не приходил. Ветер завывал между сосен. Я ворочалась, не находя удобной позы. В конце концов сжалась в комок и неподвижно застыла. Сон был лишь вопросом времени… Прежде чем заснуть я услышала, как Браульо переворачивает страницы книги в соседней комнате. Я подумала о нем и том, что случилось на диване. Еще раз мысленно прожив эту сцену, я поняла что хотела, чтобы он меня поцеловал. Тогда почему я его остановила? Всего лишь поцелуй… Подумала и пришла к выводу, что из-за смущения. Я точно не знала, что чувствую к нему. И в любом случае, это был не просто поцелуй. Мне было стыдно даже вспоминать, но это был мой первый поцелуй. Вскоре мне исполнится семнадцать, возможно я не использовала свою лучшую возможность. Стало жарко. Первый раз с тех пор, как я живу в Ля Деесе, было так тепло. Я сняла пижаму. Затем надела голубой топик и такие же трусики. И свернулась клубком под простынями. Через минуту я уже глубоко спала. Странный сон проник в мое подсознание. Лицо. Самое прекрасное лицо, которое я видела в свой жизни, смотрело на меня с той стороны окна, освещаемое слабым светом луны. Завороженная, я смотрела на него, убеждая себя, что видение не принадлежит этому миру. На мгновение я восхитилась тем, как ветер трепал его золотистые локоны, в то время как он пронзал меня взглядом своих синих глаз. Встав с кровати, я медленно приблизилась к окну. И в это же мгновение поняла то, от чего заледенела моя кровь, более того, от чего внезапный холод заставил задрожать мое почти обнаженное тело. Это не было сном. Паника охватила меня, и я пронзительно закричала. Я понеслась к кровати и спряталась под одеялами. И сразу же услышала шаги, приближающиеся со стороны соседней комнаты. Браульо включил свет и подбежал ко мне. - Клара! Что произошло? Я указал на окно, не способная произнести ни слова. Браульо высунулся наружу и, вернувшись, заговорил со мной нежным голосом: - Снаружи никого нет. Кроме того, будем разумны, мы слишком высоко. Невозможно, чтобы кто-нибудь смог заглянуть в твое окно с улицы. Этот ответ меня бы успокоил, если бы я думала, что речь идет о человеке из плоти и крови. Я же поняла, что мой призрак в действительности был ангелом. Я спросила себя, пришел ли он найти меня… И если так, возможно это означало, что мой конец близок. - Ты прав, - согласилась я, успокаивая бешено колотящееся сердце. – Всего лишь кошмар… - Слишком много впечатлений для одного дня, - сказал он, прежде чем поцеловать меня в лоб. - Не уходи… Ты не против побыть со мной немного? - Конечно, нет, - улыбнулся он, присаживаясь на краешек кровати. - Что ты читал? Я слышала, как ты переворачивал страницы. - Книгу сказок, которая лежала на столике твоего дяди. - Сказок? - Да, они немного безвкусны… но одна довольно приличная. Хочешь, я почитаю тебе? - Да, пожалуйста! – воскликнула я, взволнованная, как ребенок. Когда он вышел за книгой, я хорошенько закуталась в одеяло. Мне только что пришло на ум, что я почти не одета. Браульо надел дядину хлопковую пижаму белого цвета. Окинув его взглядом, я вспомнила нижнее белье, в котором щеголяли ковбои из западных фильмов. Ему шло. Прежде чем приступить к чтению, он снова присел на краешек кровати и взял меня за руку.
Много лет назад жила - была молодая принцесса по имени Оделия. Ее родители, желавшие, чтобы когда-нибудь она стала справедливой королевой, воспитывали ее в строгости и дисциплине. Игры, смех, поцелуи и ласки считались развлечениями, которые могли увести ее с благородного пути. Одним роковым днем королевская чета скончалась, и Оделия стала королевой. Она с решимостью взяла на себя их обязанности, не пролив ни слезинки, ведь у нее было не так много времени, чтобы терять его на всякие глупости. Следуя примеру своих родителей, она тяжело работала, чтобы их земли процветали, а подданные неукоснительно следовали законам и правилам. Молодая королева считала, что все счастливы. Она любила одиночество. А иногда доходило до того, что пугалась своей собственной тени. Каждый вечер, исполнив свой долг, она удалялась туда, где было слышно тишину. Однажды, движимая странным желанием, она оседлала лошадь и уехала из королевства. И после многочасовой скачки по пыльным дорогам, выехала к прекрасному и густому лесу. Внезапно забыв обо всех своих обязанностях, она поддалась искушению отдохнуть в этом прекрасном месте. Она присела на белый камень, когда внезапно увидела на нем вырезанное сердце с надписью внутри: «Мария Авад жила 5 лет 5 месяцев 1 неделю и 3 дня». Перепугавшись, она поняла, что камень являлся надгробием. Оделия хоть и была суровой женщиной, почувствовала грусть, подумав о том, какая малышка похоронена в этом месте. Оглядевшись, она увидела и другие подобные камни. На них всех было высечено сердце с текстом, выгравированным внутри. «Альфонсо Руис жил 6 лет, 9 месяцев и 2 недели», прочитала она на одном из них. Оделия содрогнулась. Это прекрасное место было ни чем иным как детским кладбищем. На всех надгробиях значилось имя и возраст усопшего. После подсчета ее ошеломило то, что самый старший прожил немногим больше десяти лет. Охваченная ужасной болью, она села и заплакала о этих несчастных детях, чьи жизни были так коротки. Кладбищенский сторож, проходивший рядом в тот момент, услышал плач и подошел к ней. Молча понаблюдав какое-то время, спросил: - Ты плачешь по кому-то из родственников? - Нет, нет, - ответила она, утирая слезы. – Я плачу по этим мертвым детям. Что происходит в этом королевстве? Что за ужасное проклятие на нем, принудившее вас создать кладбище только для детей? Старик улыбнулся и сказал: - Это не проклятие. Речь идет о старой традиции. - Может, у вас традиция убивать детей? – сказала она, приподнявшись и обнажив меч. - Конечно же, нет! Спрячьте оружие, и я вам все объясню. Оделия повиновалась. - В этом королевстве каждому человеку по исполнении семнадцати лет король дарит книжку, такую, как эта, - сказал он, вытащив блокнотик из кармана. Королева взяла его с любопытством и открыла. - Мы записываем в ней каждое мгновение настоящей любви. Считаются лишь те минуты, когда настоящая любовь наполняет наши спящие сердца, - старик сделал паузу, а потом продолжил. – Каждый раз когда кто-нибудь наслаждается подобным моментом, он открывает книжку и делает запись. Слева описывается ситуация: первый поцелуй, пылкое признание, рождение ребенка… Справа – сколько продолжалось ощущение любви, событие жизни, когда сердце казалось выскочит из груди. Когда кто-нибудь умирает, мы открывает его книжку, ссумируем сколько он любил и делаем надпись на его могиле. В лесу спящих сердец считается лишь это время, потому что для нас оно единственно живо. На обратном пути в свое королевство, сердце Одели прощалось с младенцем, обитавшем в его могиле.
Браульо закрыл книгу, и мы оба продолжили сидеть в тишине, какое-то время думая об этом рассказе. Наши руки все еще были соединены. На мгновение я почувствовала соблазн броситься на него и затащить к себе в кровать. Если мой ангел действительно пришел за мной, и я скоро умру, мне не хотелось бы делать этого, не почувствовав жар мужского тела, не подарив свой первый поцелуй… - Завтра мне исполнится семнадцать, - прошептала я. - Серьезно? Тогда я знаю, что привезти тебе из Мадрида. Это будет твоя книжка… - и он улыбнулся, прежде чем добавить: - Ты предоставишь мне честь быть записью на первой странице? Я кивнула, понимая, что это означает. Браульо улыбнулся и поцеловал мою руку, прежде чем отпустить ее. А затем исчез за дверью.
No hay nada imposible, porque los sueños de ayer son las esperanzas de hoy y pueden convertirse en realidad mañana.
Ха! Я еще одну до конца не перевела, уже ищу что бы еще почитать на испанском. Даже в твиттере подписалась на новости о различных новинках. И вот сегодня одна вещь меня заинтересовала. "Siempre estarás tú" /Всегда будешь ты. Автор итальянец и книга естественно переведенная. Но эти два языка так похожи, что в принципе сей факт не важен. Как всегда трейлер
Ну, и пять причин от автора - FrancescoGungui - почитать эту книгу. А я ушла поищу ее в свободном доступе. так интересно слушать как он говорит по испански. Сразу видно, что итальянец. Иногда двоит соглассные и произносит их слишком напряженно. Нет плавности речи, как у испанцев. читать дальше
No hay nada imposible, porque los sueños de ayer son las esperanzas de hoy y pueden convertirse en realidad mañana.
Блин, какая из Наримии баба классная получилась! даже не ожидала) очень интересно, что за спектакль. и там все роли исполняют только мужчины или Наримия исключение?) ну и еще немного. второй скрин - чудо! такое выражение лица! читать дальше
Ах, да. Огури женится. или уже?Порадуемся за мальчика? Тридцатник, пора в принципе. а вот и избранница. Красивая женщина. написано, что играла в Нодамэ Контабле. Хоть убей не помню!!! читать дальше