No hay nada imposible, porque los sueños de ayer son las esperanzas de hoy y pueden convertirse en realidad mañana.
doy la bienvenida con alegria en mi diario a Nefritica . mе alegro mucho que hayas llegado a ser mi seguidor.
Все я выдохлась))) Дальше по-русски)
Немного о себе. Единственным мужчиной моего сердца является Каменаши-сан) Остальные появляются. Часто. Но ненадолго))))
Бесспорным фаворитом среди языков - испанский! потому что другого не знаю)))
В отношении испанского люблю критику своих текстов. Прям брежу ей. и не, это не намек))
en general te instala cómodamente cómo si estuvieras en tu casa.

Все я выдохлась))) Дальше по-русски)
Немного о себе. Единственным мужчиной моего сердца является Каменаши-сан) Остальные появляются. Часто. Но ненадолго))))
Бесспорным фаворитом среди языков - испанский! потому что другого не знаю)))
В отношении испанского люблю критику своих текстов. Прям брежу ей. и не, это не намек))
en general te instala cómodamente cómo si estuvieras en tu casa.

ну да, они себя без вина не мыслят
я как-то не знаю. не помню,чтобы препод об этом говорил.
а с парнем мы только по переписывались и все. но он сказал что он сейчас слишком "шаловлив" как-то так)))
ооо, давай-давай, выкладывай, это супер как интересно
теперь бы добраться. мне самой интересно. он нам каждое занятие интересные фразы подкидывал
"шаловлив"
очень! я его обожаю. к тому же у него опыт разговорного языка 15 лет!
как только книгу до конца переведу, пойду к нему с непонятными местами.
"шаловлив"
вот хоть ты убей не помню. я тож под градусом была) вечером посмотрю скажу. счас совсем вольно перевела)
ааа, знаю-знаю такое слово. Вот только беда в том, что если я его в тексте увижу, то спокойно переведу, а вот с русского на испанский - нифига не вспомню *об стену*
сама для себя. ну и еще парочка людей читает)))
а вот с русского на испанский - нифига не вспомню *об стену*
да у меня тоже самое. с исп. все так легко, а вот наоборот((((
я вот заметила, что прочту фразу, мозг все поймет сразу и отключится, и воспроизвести только что прочитанное я не смогу. Вот это меня бесит! И как себя разговорить, кроме как снова ехать общаться с носителями, я способа не вижу
ага) я реально заметила, что стала лучше переводить. и быстрее и качественнее. идет пассивная наработка слов.
я вот заметила, что прочту фразу, мозг все поймет сразу и отключится, и воспроизвести только что прочитанное я не смогу
ой, тоже самое! хотя над интересными я посижу подумаю, но они же сложные, так что тож забываю(((
И как себя разговорить, кроме как снова ехать общаться с носителями, я способа не вижу
а это походу самое лучшее. можно еще через скайп общаться. тож с носителями.
кстати, ты на amigae.com есть?
мужики такие письма пишут))))))) ты у них с первых минут: красавица, принцесса, милая и т.д. я каждый раз угораю))
www.amigae.com/?ref=logo